24.01.2017 18:24
admin: Боевые роботы, точнее говоря, дистанционно управляемые боевы...
22.07.2016 19:35
admin: Еще одна цитата из книги, которую считаю интересной для публ...
Книга «Живая организация». Генетические алгоритмы в производственных процессах
25.03.2016 16:32
admin: … Я пошёл своей собственной тропой, не зная и не спрашивая н...
23.08.2015 16:51
admin: В принципе, связка Excel и SolidWorks может помочь добиться ...
Книга «Слово живое и мёртвое» Норы Галь рассказывает о тонкостях русского языка и работе переводчиков. Книга содержит множество образцов работы с текстом мастеров кашкинской школы.
При чтении книг я давно завел себе за правило читать их с карандашом, делать пометки. Как правило стараюсь выделять самое главное, т.е. такую информацию, при повторном прочтении которой, содержание книги обновлялось бы в памяти наиболее полно.
Эту книгу конспектировать было и легко и сложно одновременно. Легко - из-за хорошей структуры книги, последовательности рассказа. Тяжело – по причине большого количества интересных и запоминающихся образцов правильной речи. Выделить хотелось буквально каждый такой пример.
Что хочу сказать. Каждый найдет в этой книге важное и полезное для себя. Мне было интересно прочитать о творчестве Джека Лондона и Хэмингуэя. Кто-то заинтересуется и откроет для себя произведения Стейнбека или Шоу. Читайте и я уверен, что вы не пожалеете о затраченном времени.
Комментарии: